Page 5 -
P. 5
lingüísticas, recibirán una instrucción específica según la
metodología de DaF (Alemán como lengua extranjera, según las
siglas en alemán); otra parte, que ya domina mejor el idioma,
recibirá clases de alemán que combinan la metodología de la
lengua materna y la de los idiomas extranjeros. De esta manera,
se puede promover aún más la competencia lingüística existente
del individuo.
Por otro lado, aplicamos el principio de la enseñanza
especializada sensible al lenguaje según Josef Leisen. Este
principio es seguido a lo largo de todo el proceso por el profesor
especialista de la materia, que se ocupa de las situaciones de
enseñanza y aprendizaje de una manera sensible al lenguaje. Esto
requiere que el docente preste atención a las situaciones
lingüísticamente exigentes y ofrezca medidas de apoyo al
planificar sus clases. El objetivo es asegurar que las dificultades
del idioma no obstaculicen el aprendizaje profesional.
En este marco, se utiliza material que puede ser usado de manera
diferenciada dentro del aula. Esto significa que en dos o tres niveles
dentro de un grupo de aprendizaje, por ejemplo, se utilizan hojas de
trabajo con diferentes requisitos de idioma. Además, se hace más
hincapié en los métodos de aprendizaje cooperativo (modelos de
“think-pair-share”, aprendizaje en las estaciones, etc.), que permiten
al profesor supervisar a los jóvenes de manera más individual y que
ofrecen a los alumnos espacio para intercambiar experiencias entre
ellos.
Básicamente, la diferenciación interna se refiere al idioma, no al
contenido. En el transcurso de los tres primeros años de la escuela
secundaria (ES1 - ES3) hasta el Diploma de Idioma Alemán
obligatorio (DSD B1) para todos los cursos, la diferenciación
lingüística interna se reduce cada vez más hasta que se alcanza un
nivel B1 ampliamente equilibrado al final de la ES 3.