Page 29 -
P. 29
1.
z yclus
Melodie: Nach dem Handwerkslied »Es lebe hoch«, vor 1799
Text: August Zarnack (1777–1827) Ernst Anschütz (1780–1861)
Oh Tannenbaum
Oh Tan - nen-baum, oh Tan - nen-baum, wie grün sind dei - ne
1. Oh Tannenbaum, oh Tannenbaum,
Wie grün sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
N ein, auch im Winter, wenn es schneit.
Oh Tannenbaum, oh Tannenbaum, Blät - ter! Du grünst nicht nur zur Som - mer - zeit, nein,
Wie grün sind deine Blätter!
2. Oh Tannenbaum, oh Tannenbaum,
Du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat schon zur Weihnachtszeit auch im Win - ter, wenn es schneit. Oh Tan - nen-baum, oh
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
Oh Tannenbaum, oh Tannenbaum,
Du kannst mir sehr gefallen!
Tan - nen-baum, wie grün sind dei - ne Blät - ter!
i Oh árbol de Navidad Melodía: Basada en la canción de los artesanos "Es lebe hoch", creada antes de 1799
Letras: August Zarnack (1777-1827), Ernst Anschütz (1780-1861)
Este clásico villancico de Navidad le rinde homenaje al abeto, en alemán, Tannenbaum que le da nombre a la
canción. La letra cuenta la historia de ese árbol tan particular que no sólo está verde en verano, sino que inclu -
28 so en pleno invierno, con hielo y nieve, mantiene su color y transmite una sensación de vitalidad y alegría . 29