Page 23 -
P. 23
Ich geh mit meiner Laterne
1. Ich geh' mit meiner Laterne Melodie und Text: schon 1818 anonym überliefert, ab Mitte des 19. Jahrhunderts
Und meine Laterne mit mir. in Norddeutschland beim Laternelaufen bekannt, nach 1945 auch mit Strophen zum St.-Martins-Fest überliefert
Dort oben leuchten die Sterne,
Und unten, da leuchten wir.
|l: Mein Licht ist aus,
Ich geh' nach Haus,
Rabimmel, rabammel, rabumm, Bumm , Bumm.:|l Ich geh' mit mei- ner La - ter - ne und mei - ne La - ter - ne mit
2. Ich geh' mit meiner Laterne
Und meine Laterne mit mir.
Dort oben leuchten die Sterne, mir. Dort o - ben leuch-ten die Ster - ne, und un - ten, da leuch - ten
Und unten, da leuchten wir.
|l: Wie schön das klingt,
Wenn jeder singt,
Rabimmel, rabammel, rabumm, Bumm , Bumm.:|l
wir. Mein Licht ist aus, ich geh' nach Haus, ra -
3. Ich geh' mit meiner Laterne
Und meine Laterne mit mir.
Dort oben leuchten die Sterne,
Und unten,da leuchten wir.
|: Ein Kuchenduft bim - mel, ra - bam - mel, ra - bumm, Bumm, Bumm. Mein Licht ist aus, ich
Liegt in der Luft,
Rabimmel, rabammel, rabumm, Bumm , Bumm.:|l
4. Ich geh' mit meiner Laterne
Und meine Laterne mit mir.
Dort oben leuchten die Sterne, geh' nach Haus, ra - bim - mel, ra - bam - mel, ra - bumm, Bumm, Bumm.
Und unten, da leuchten wir.
|: Laternenlicht,
Verlösch mir nicht!
Rabimmel, rabammel, rabumm, Bumm, Bumm.:|l
i Camino con mi farolito
Melodía y letra: transmitidas anónimamente ya en 1818, conocida desde mediados del siglo XIX en el norte de Alemania
por las marchas de los farolitos, después de 1945 también transmitida con versos para la fiesta de San Martín de Tours.
A través de la voz de un niño que canta en primera persona lo acompañamos mientras deambula, con su
farolito en mano, bajo el cielo estrellado hasta que vuelve a su casa. La canción evoca la típica tradición
22 alemana de la marcha de los farolitos. 23