Page 23 -
P. 23

Ich geh mit meiner Laterne







 1. Ich geh' mit meiner Laterne            Melodie und Text: schon 1818 anonym überliefert, ab Mitte des 19. Jahrhunderts
   Und meine Laterne mit mir.  in Norddeutschland beim Laternelaufen bekannt, nach 1945 auch mit Strophen zum St.-Martins-Fest überliefert
   Dort oben leuchten die Sterne,
   Und unten, da leuchten wir.
   |l: Mein Licht ist aus,
   Ich geh' nach Haus,
   Rabimmel, rabammel, rabumm, Bumm , Bumm.:|l     Ich      geh'   mit mei- ner  La -  ter -  ne  und   mei - ne  La - ter - ne  mit


 2. Ich geh' mit meiner Laterne
   Und meine Laterne mit mir.
   Dort oben leuchten die Sterne,  mir.        Dort  o  -  ben  leuch-ten  die  Ster - ne,   und   un - ten, da leuch   -  ten
   Und unten, da leuchten wir.
   |l: Wie schön das klingt,
   Wenn jeder singt,
   Rabimmel, rabammel, rabumm, Bumm , Bumm.:|l


                    wir.             Mein    Licht     ist   aus,     ich   geh'     nach  Haus,      ra  -
 3. Ich geh' mit meiner Laterne
   Und meine Laterne mit mir.
   Dort oben leuchten die Sterne,
   Und unten,da leuchten wir.
   |: Ein Kuchenduft  bim  -  mel,  ra  - bam - mel,  ra  - bumm,       Bumm, Bumm.      Mein    Licht     ist  aus,     ich
   Liegt in der Luft,
   Rabimmel, rabammel, rabumm, Bumm , Bumm.:|l


 4. Ich geh' mit meiner Laterne
   Und meine Laterne mit mir.
   Dort oben leuchten die Sterne,  geh'     nach Haus,   ra  -   bim  - mel,   ra  -   bam - mel,  ra  - bumm,  Bumm, Bumm.
   Und unten, da leuchten wir.
   |: Laternenlicht,
   Verlösch mir nicht!
   Rabimmel, rabammel, rabumm, Bumm, Bumm.:|l







 i  Camino con mi farolito


 Melodía y letra: transmitidas anónimamente ya en 1818, conocida desde mediados del siglo XIX en el norte de Alemania
 por las marchas de los farolitos, después de 1945 también transmitida con versos para la fiesta de San Martín de Tours.

 A través de la voz de un niño que canta en primera persona lo acompañamos mientras deambula, con su
 farolito en mano, bajo el cielo estrellado hasta que vuelve a su casa. La canción evoca la típica tradición
 22  alemana de la marcha de los farolitos.                                                                      23
   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28